Automatisch vertalen
Spreken je medewerkers verschillende talen? Dan komt de functie ‘automatisch vertalen’ goed van pas. Met automatisch vertalen maak je de microlearning in een basistaal naar keuze (bijvoorbeeld Nederlands). Bij de distributie via SMS en/of e-mail, wordt de microlearning automatisch vertaald vanuit de basistaal naar de ingestelde taal van de participant.
Hoe werkt dit in de praktijk?
Bij het aanmaken van een project stel je de basistaal in, in dit geval Nederlands:
Voordat je de microlearning distribueert, controleer je eerst of alle participanten zijn toegevoegd met de juiste taal erbij. Dit doe je via Settings > Participants.
Nu krijg je een overzicht van alle participanten te zien. Aan de rechterkant staan de talen weergegeven.
Kloppen de talen niet? Klik op het potloodje om alle gegevens van de participant aan te kunnen passen.
Previewen in een andere taal
Een pagina of de gehele microlearning kan je gemakkelijk in een andere taal previewen. Als je een pagina previewt, zie je rechtsboven in de taal waarin de microlearning gemaakt is.
Klik op het pijltje om een andere taal te kiezen. Dit ziet er dan zo uit:
Distribueren
Nu kan je de microlearning distribueren zoals je het normaal ook doet. Dit kan via een QR-code, een e-mail of sms. De microlearning wordt nu automatisch naar de taal van de participant vertaald.
Let op:
- om ervoor te zorgen dat e-mails en certificaten in de juiste taal worden verstuurd, moet je eenmalig templates voor e-mail en het certificaat in de juiste taal aanmaken. Dit doe je in Settings via Layouts.
- de automatische vertaalfunctie vertaalt op dit moment alleen tekstfragmenten, nog geen audiobestanden.